Translation of "own protection" in Italian


How to use "own protection" in sentences:

It's for your own protection, ma'am.
È per la sua protezione, signora.
They put you in solitary for your own protection.
Ti hanno messo in isolamento per proteggerti.
She made it for her own protection.
Lo registro' come sua assicurazione personale.
It's for her own protection, Ed.
È per il suo bene, Ed.
You've been brought here for your own protection.
Siete stata portata qui per proteggervi.
This is for your own protection.
Lo facciamo per la tua sicurezza.
For our own protection, this imprinting is irreversible.
Monica, per nostra protezione, l'imprinting è irreversibile.
I couldn't tell you, it was for your own protection!
Non potevo dirtelo! Era per il tuo bene!
He used what I taught him, not for his own protection, but for evil.
Ha usato quello che gli ho insegnato, non per la sua protezione, ma per fare del male.
Now all this, you see, is for your own protection.
Tutto questo, vede, è per la vostra protezione.
They say it's for our own protection.
Dicono che e' per la nostra protezione.
Sir, for your own protection I'm gonna need to get you to the marine lander.
Signore, per la sua incolumità devo portarla alla navicella dei marine.
Given the wide range of opportunities and risks that the Internet offers, we ask you to observe the following general conditions for the use of our website, which we have laid down for your and our own protection.
Considerando le numerose opportunità e rischi che Internet offre ai suoi utenti, Vi chiediamo di osservare le seguenti condizioni generali per l'utilizzo del nostro sito, previste per la Vostra e la Nostra protezione.
We recommend that you add tracking and insurance when sending items to us for your own protection, as we cannot be responsible for lost shipments.
Si consiglia di aggiungere il monitoraggio e l'assicurazione per l'invio di oggetti a noi per la vostra propria protezione, in quanto non possiamo essere responsabili di spedizioni perse.
Additionally, we recommend that you add tracking and insurance for your own protection, as we cannot be responsible for lost shipments.
Inoltre, si consiglia di aggiungere il monitoraggio e l'assicurazione per la propria protezione, in quanto non sono responsabili di spedizioni perse.
I probably shouldn't tell you, for your own protection.
Farei meglio a non dirtelo... per la tua sicurezza.
Your own protection is failing, Mr Kimber.
La sua sicurezza e' molto debole, signor Kimber.
Please, look, it was for your own protection.
Per piacere, senti, era per proteggerti.
It was for my own protection.
Era per la mia stessa protezione.
And so we need to begin the immediate evacuation of Wayward Pines for your own protection.
Percio' dobbiamo cominciare immediatamente ad evacuare
Additionally, We recommend that you add tracking and insurance when sending items to us for your own protection, as we cannot be responsible for lost shipments.
Inoltre, si consiglia di aggiungere il monitoraggio e l'assicurazione per l'invio di elementi a noi per la propria protezione, in quanto non possiamo essere responsabili di spedizioni perse.
Look... it's for his own protection as well.
Ascolti. È per la sua protezione. Anche.
You just happen to be holding a gun for your own protection.
Quindi avevi una pistola in mano solo per la tua protezione...
We brought you here for your own protection.
Ti abbiamo portato qui per proteggerti.
For your own protection, that's all you want to know.
Per la sua stessa protezione e' meglio che non sappia altro.
At first, it was because she was a useful spy but now for her own protection.
All'inizio, perche' era utile come spia ma adesso e' per la sua sicurezza.
Now, this is all just a temporary precaution and for your own protection.
Si tratta soltanto di una precauzione temporanea. Per la vostra protezione.
You're in there for your own protection.
Ti abbiamo messo lì per proteggerti.
She'll keep you chained up in here for the rest of your life, insisting it's for your own protection.
Lei non ne trovera' una. Ti terra' rinchiuso qui per l'eternita'... insistendo nel dirti che lo sta facendo per il tuo bene.
Remember, remember, this is for our own protection.
Ricordate, ricordate, facciamo questo per proteggerci.
Well, it was probably for your own protection.
Probabilmente era per la vostra sicurezza.
He would like you to remain in the Red Keep, Your Grace, for your own protection.
Desidera che tu rimanga alla Fortezza Rossa, maestà... per la tua sicurezza.
It was for your own protection.
E' stato per la tua incolumita'.
But it is for your own protection.
Ma e' per il tuo bene.
Each personality took a piece of this nightmare and locked it away from you for your own protection.
Ogni personalità Prendo un pezzo di quella incubo e si nascose da voi. Per la propria protezione.
On the contrary, Madame, you are being detained for your own protection.
Tutt'altro, Madame, Vi hanno trattenute per proteggervi.
Find him, but we've gotta keep this quiet for his own protection!
Trovalo, ma dobbiamo mantenere questa calma per la sua protezione!
The User shall, for its own protection, take the necessary steps to ensure appropriate security measures and shall utilize a virus scanner before downloading any information, software or documentation.
L'Utente dovrà, per la propria protezione, intraprendere le misure necessarie per garantirne la sicurezza e utilizzerà appositi filtri prima di scaricare qualsiasi informazione, software o documentazione.
The location of this tree is actually kept secret for its own protection.
La posizione di quest'albero viene attualmente tenuta segreta per proteggerlo.
1.8760559558868s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?